Go Back Up

back to blog

Ensuring Accuracy in Pharma Translations Through ISO Standards

Medical Pharmaceutical Translations • Mar 24, 2025 12:15:00 PM

Within the pharmaceutical sector, maintaining precise and accurate translations is not merely an advantage—it is a necessity. A single mistranslation in a drug label, patient information leaflet, or clinical trial document can lead to regulatory non-compliance, misinterpretation, and even endanger lives. This is why ISO certification plays a crucial role in ensuring high-quality translations in the pharmaceutical sector.

ISO (International Organization for Standardization) certifications establish globally recognized standards that help maintain consistency and quality across industries. In the translation industry, the most relevant ISO certifications include ISO 17100, which specifies requirements for translation services, including translator qualifications, project management processes, and quality assurance measures. ISO 13485 focuses on medical devices, ensuring that translation processes align with regulatory and quality management system requirements in the medical sector. ISO 9001 is a general quality management standard that emphasizes continuous improvement, customer satisfaction, and consistency in service delivery. Another important certification, ISO 18587, applies to machine translation post-editing, ensuring that human translators refine machine-generated content to meet high-quality standards.

Regulatory compliance is one of the most important reasons for pharmaceutical companies to work with ISO-certified translation providers. Health authorities such as the FDA in the U.S. and the EMA in Europe require accurate translations for market approval. ISO-certified processes ensure that all documents adhere to strict quality control measures to meet these legal requirements. Accuracy is also critical for patient safety, as pharmaceutical content must be precise and free of errors. ISO standards enforce multiple review stages to ensure translations meet industry-specific accuracy requirements.

Pharmaceutical companies operate in multiple countries, requiring translations in numerous languages. ISO-certified processes help maintain consistency in terminology, formatting, and style across different languages and markets, ensuring clarity and coherence. Additionally, working with a certified translation provider improves efficiency and cost-effectiveness by following standardized workflows that reduce errors and minimize the need for extensive revisions. This enhances efficiency and helps companies avoid costly delays in drug approvals and market entry.

For pharmaceutical companies, ensuring the accuracy and reliability of translated materials is critical to patient safety and regulatory compliance. ISO certification plays a key role in maintaining high-quality standards, reducing risks, and facilitating global market expansion. Choosing a translation partner with ISO certifications guarantees that pharmaceutical content meets the rigorous demands of the industry and upholds the highest standards of quality and confidentiality.

Ready to Transform your Business with Little Effort Using Vertical?

aiaTranslations