Go Back Up

back to blog

Article reveals what Google Translate thinks about itself

Medical Pharmaceutical Translations • Mar 18, 2020 12:00:00 AM

Okay, the title of this blog post is a bit misleading. Yes, Google Translate is AI, but it’s not sentient (yet?). Instead, the thinker here is the team behind the very popular translation tool.

In a recent BBC News article, author Jessica Brown makes some very good points about why Google Translate and other AI can’t replace human translators. If you’re familiar with the debate, they probably won’t surprise you …except one.

Brown mentions that the minds behind Google Translate never claimed that it was meant to take over for humans.

That’s right - as this article points out, the platform’s official guidelines explicitly state that it’s not intended to replace humans. Google Translate isn’t Jarvis from “The Avengers” – it’s just a tool; it’s up to humans to provide the fact-checking and intuition.

Read on to learn more about why we can’t rely only on machine translation – and why some Google Translation fails may actually come down to us expecting the tool to do more than it’s intended to.

Image source

Contact Our Writer – Alysa Salzberg

Ready to Transform your Business with Little Effort Using Vertical?

Alysa Salzberg