This article by NBC News presents an interesting and, unfortunately, common issue when translated documents are promulgated without surety that they indeed match the source. In this case, the NBA’s statement was mistranslated and had far reaching impact. And this just impacts one basketball team. We can remember the story of a Spanish patient who was described as “intoxicado” by his parents during admission – and the interpreter reported this “drunk” – when in fact the boy was poisoned and went on to win a $71 million lawsuit. Translation accuracy matters.